Перевод "piece of music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение piece of music (пис ов мьюзик) :
pˈiːs ɒv mjˈuːzɪk

пис ов мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода

That way, if you lose you'll get your money back
It's exactly the same piece of music, darling
This is really the end of the line
Но если он выиграет, я возвращу тебе деньги.
Это ведь та же музыка, дорогая, как две капли воды!
Теперь точно конец концерту.
Скопировать
Nineteen
That is one amazing piece of music What is it called?
It's going to have people crying buckets
О! 19-ый
Это просто изумительная музыка! Как она называется?
Люди нарыдают целое ведро!
Скопировать
Now, in this, that belongs to the domain of culture, intellectuals meeting one another, this disgusting practice of conferences, this infamy.
So I encounter a... painting, yes, or a piece of music,
that's how I understand an encounter.
И это составляет часть культуры: встречи интеллектуалов на всех этих конференциях, там и сям...
Но я имею в виду встречи не с людьми, а с вещами, с живописью, с музыкой.
Это и есть встречи.
Скопировать
Have some fun.
This is a beautiful piece of music.
Do you know this?
Развейся немного.
Это прекрасное произведение.
Ты знаешь его?
Скопировать
I mean, they don't even know what it is to be a fan.
You know, to truly love some silly little piece of music or some band so much that it hurts.
Hello, Penny?
Они даже не знают, что такое быть фанатом.
Любить маленькое музыкальное произведение по-настоящему или группу так сильно до боли.
Алло, Пенни?
Скопировать
His opening aria for Travali Stocata?
This is one of the most brilliant, soul- stirring piece of music ever written.
That's very commendable, Londo, and you sing it quite well.
Его вступительная ария к "Травали Стоката"?
Это одна из самых выдающихся, волнующих музыкальных произведений, когда-либо написанных.
Она очень хороша, Лондо, и вы поёте её довольно хорошо.
Скопировать
Some things could reach him though.
The mention of his name Notes of a particular piece of music
Or the touch of another human being. But these awakenings were rare and transient... lasting only a moment.
Но кое-что до него доходило:
упоминание его имени, определённые мелодии, прикосновение другого человека.
Но пробуждения были редкими и приходящими, они длились пару секунд.
Скопировать
Not during choir practice.
A very appropriate piece of music: a requiem.
Hello, old boy.
Репетиция хора.
Весьма подходящая музыка: реквием.
Привет, старина.
Скопировать
- They call it "The March of the Hussars. " - Nothing like it.
It so happens, my bovine friend, that "The March of the Hussars" is my favorite piece of music.
I know every note of it, and you haven't played one of them.
Конечно, это "Моисей и его осёл".
Мне не понравилось. Так уж вышло, мой религиозный друг, что "Моисей и его осёл", это моя любимая мелодия! Я знаю каждую ноту!
И вы не смогли сыграть ни одной!
Скопировать
That's all the difference.
Oh, my dear, John is looking for a piece of music The Banks of Loch Lomond, will you help him find it
- Yes, Father.
В этом вся разница.
Дорогая, Джон ищет какую-то партитуру. - Прошу тебя, помоги ему.
-Да, папа.
Скопировать
I will try.
Bo is playing you a piece of music.
That was beautiful. Thank you.
Я по(тараю(ь.
Бо (еича( для тебя (ыграет.
Это было прекра(но.
Скопировать
You know Jaffrey, you're no longer the only success in the family.
Quite a remarkable piece of music.
Shall I play it for you?
А, знаешь, Джеф, ты ведь уже не единственная гордость семейства...
Я продал свою композицию - замечательная музыка.
Тебе сыграть?
Скопировать
There's nothing left of him but the title.
And now we're going to hear a piece of music that tells a very definite story.
As a matter of fact, in this case, the story came first and the composer wrote the music to go with it.
У композиции от него осталось только имя.
А сейчас прозвучит музыка, которая поведает нам определенную историю.
По сути говоря, в этом случае история родилась первой, и композитор написал для неё музыкальное сопровождение.
Скопировать
Of course.
It's a very successful piece of music.
Can you comment on the five suicides in Budapest in the last three days?
Конечно.
Это очень удачная музьıкальная пьеса.
Можете ли вьı высказаться по поводу пяти самоубийств в Будапеште за последние три дня?
Скопировать
She broke my heart.
I wrote this piece of music and I dedicated it to her hoping it would win her back.
- Let me be the first to tell you, it did not.
Она разбила моё сердце.
Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её.
- Я первым готов признать, что из этого ничего не вышло.
Скопировать
Learn what?
The piece of music you just played?
It's what I hear in my head.
Это что?
Мелодию, которую ты только что играл.
Я слышу ее в своей голове.
Скопировать
I mean, I can't imagine how anyone would end up doing that with Guy, you know?
Hey, I composed this piece of music for your piano.
You could play it all night.
Не представляю, чтобы кому-нибудь нравилось делать это с Ги, понимаешь?
Слушай, я сочинил эту музыку для твоего пианино.
Могу играть это всю ночь.
Скопировать
Not only the beautiful tonality, a delayed and an expressive phrase but also a dreamlike feeling.
In fact, this piece of music should be dreamt, not played.
Would you allow me to take your place?
Не только красивая тональность, замедление и выразительность стиля но также и ощущение сказки.
По сути это произведение должно сниться, а не играться.
Позвольте мне занять ваше место?
Скопировать
The music here I think is absolutely fantastic, spine-tingling.
It was a very short piece of music that was originally with Lady Tottington, coming up later in the movie
And I think Hans suggested that it could be used to represent Gromit's love for his marrow as well,
Музьıка здесь, по-моему, абсолютно фантастическая, аж мороз по коже.
Это бьıл очень короткий музьıкальньıй фрагмент, что изначально бьıл с Леди Тоттингтон, что будет позже в фильме, как некая романтическая тема.
И, я думаю, Ханс предложил использовать ее и для символизации любви Громита к его кабачку,
Скопировать
And I think Hans suggested that it could be used to represent Gromit's love for his marrow as well,
and it's just the most beautiful piece of music.
It was a difficult kind of score...
И, я думаю, Ханс предложил использовать ее и для символизации любви Громита к его кабачку,
и это просто очень прекрасная музьıка.
Это бьıла трудная музьıка к фильму...
Скопировать
Good.
Now, listen to this piece of music by the Mamas and the Papas.
- d Monday morning... d - (Stephen) Lovely.
Хорошо.
Теперь послушаем песню группы "The Mamas the Papas" * амер. коллектив 60-х
Итак, это песня "Monday Monday"
Скопировать
Intellectual property is - What the fuck is that?
I've never bought a piece of music in my life.
We don't think it's illegal 'cos everyone's doing it.
Интеллектуальная собственность это...
Что это вообще за хуйня? Я ни разу в жизни не купил ни "куска" музыки.
Мы не считаем, что это незаконно, потому что все это делают.
Скопировать
I suppose it must need some special style of playing.
Kai-kun, will you play some piece of music for me?
Then maybe I can figure something out.
Полагаю, требуется особая манера игры.
Кай-кун, можешь мне немного поиграть?
Может, тогда я пойму, в чём дело.
Скопировать
What are you thinking?
Ben's father said that Ben became obsessed with this one piece of music.
And he couldn't complete it either.
О чем ты думаешь?
Отец Бена сказал, что Бен был одержим одной-единственной мелодией.
И тоже не мог ее доиграть.
Скопировать
Who has not hummed that theme while even thinking about this scene?
- This is a great piece of music.
- Yeah.
Значит ПО часовой. Ты крути по часовой. ОК...
Знаешь чего? Положи, опусти его на секунду. - Я себе пальцы переломал.
- Хан, они в нас стреляют!
Скопировать
When you're feeling down, Did you know that you can change it like that?
Put on a beautiful piece of music.
Start singing.
Когда вы в плохом настроении, вы знаете, что вы это можете с лёгкостью поправить?
Включите красивую музыку.
Начните петь.
Скопировать
Small animal... but they have to stay very still
So I've got a little but of Theremin in this piece of music I have to hold the first note in my head,
Charles, could you give me an F sharp, please?
Лучше конечно стоять неподвижно.
В следующее произведение я добавлю немного терменвокса мне нужно держать в головые первые ноты, поэтому я попрошу лидера оркестра
Чарльз, не мог бы ты мне дать F#
Скопировать
And because of the cut backs, he was asked to compose a piece of music just for the strings because the money ran out, that's all they could afford
So we're gonna focus now on the strings, and this piece of music is played in the 'pizzicato' or the
There's not even any bows, they couldn' afford bows!
И для экономии его попросили создать исключительно струнное произведение. Потому что денег не было. Это всё что они могли себе позволить.
так что мы сейчас сосредоточимся на струнных. И следующее произведение играется при помощи "pizzicato", в pluck-стиле (игра щипками). Тут даже не используется смычок.
Они даже его себе не могли позволить.
Скопировать
And news themes as well!
This next piece of music is the NBC nightly news theme called 'The Mission'
It was written by John Williams, who's written scores of blockbusters
Но также и к новостным передачам.
Следующее произведение является темой из NBC News, которая называется "Миссия".
Она написана Джоном Уильямсом, который написал уйму OST'ов к известным фильмам.
Скопировать
Our news themes have become very serious, but they didn't use to be
This next piece of music was actually the news theme for 'ITN' news between 1959 and 1982 and it's so
It must have been a nicer time, all around
Все новые муз.темы новостей сейчас страшно серьезны, но так было не всегда.
Следующее произведение было муз.темой новостей ITN в годы с 1959 по 1982 И оно было таким веселым. Новости видимо были в то время куда лучше.
И вообще было более благополучное время.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов piece of music (пис ов мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы piece of music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пис ов мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение